☕ ABOUT
Inhalt
NotizBLOG
Copyright
jwhistory (Bedeutung)
Verfasser/Webmaster
Übersetzer
Impressum
Home
Version 2.35 | Refresh, 11/2025
WILLKOMMEN und Danke für den Besuch und das Interesse!
WELCOME and thank you for your visit and interest! → Translator
Inhalte von "About"
→ NotizBLOG (I) (II) (III) | → Copyright | → "jwhistory" | → Webmaster & Verfasser | → Google Übersetzer
"About" überspringen und zu den Startseiten (HOME) und Haupthemen von "jwhistory.de:today:"
☕ → Start 🏰 Reale OrtsGESCHiCHTE(n) im NotizBLOG (II) | → Einführung/Themen
☕ → Start 📚 Reale ZeitGESCHiCHTE(n) Regional im NotizBLOG (III) | → Einführung
☕ | Mein NotizBLOG (I) (II) (III)
Lange Zeit habe ich meine diversen "Textwerke+Bilderwelten" als laufenden persönlichen "NotizBLOG" auf der zentralen Homepage stephan-wrobel.de vorgestellt. Ziel war, gemäß dem Motto "fotografiert, beschrieben, gepostet" im In- und Ausland "Gesehenes" und "Erlebtes" durch Bilder und Texte laufend zu veranschaulichen ... | Weiterlesen und mehr erfahren zu Konzept und Hintergrund (extern)
Die zentrale Homepage stephan-wrobel.de und alle ihre Rubriken sowie jwhistory.de:today und andere meiner Webseiten werden neu strukturiert, gewartet, ergänzt und bearbeitet sowie übersichtlicher gestaltet und vereinfacht.
Wie bisher sind auf stephan-wrobel.de als "Mein NotizBLOG (I)" eine Auswahl meiner Artikel, Textbeiträge und Bildwerke sowie Interessengebiete präsent, wie Themen und Bilder vom "Stadt- und Naturschlendern", "Autobiografisches" und anderes mehr.
Eine zusammenfassende Übersicht über die Inhalte im Rahmen der Neustrukturierung meiner Webseiten von NotizBLOG (I), (II) und (III) findet man hier (extern). Dort sind auch Kurzbeschreibungen von (I), (II) und (III) zu finden:
🌄 NotizBLOG (I) → Persönliche Textewerke+Bilderwelten (auf stephan-wrobel.de)
🏰 NotizBLOG (II) → heimatkundliche SpurenSuche: Reale OrtsGESCHiCHTE(n) (auf My jwhistory.de:today)
📚 NotizBLOG (III) → historische SpurenSuche: Reale ZeitGESCHiCHTE(n) Regional (auf My jwhistory.de:today)
Der Webmaster, Autor und Urheber dieser Webseiten, Johannes Stephan Wrobel (oder "jw"), verfolgt auf eigene Kosten der Geschichtsforschung (oder "history"), Bildung sowie Allgemeinheit dienliche sowie autobiografische Zwecke, und diese Seiten sind privat, nicht gewerblich, und mit keiner Organisation, Firma, Religon oder Partei verbunden.
The webmaster, author, and creator of these websites, Johannes Stephan Wrobel (or "jw"), pursues historical research (or "history"), educational, and public-beneficial, as well as autobiographical purposes at his own expense. These pages are private, non-commercial, and not affiliated with any organization, company, religion, or party.
☕ | My "jwhistory" (Bedeutung)
Mein privates Label "jwhistory" ist mit keiner "JW."-Institution verbunden – vielmehr bezieht sich die Vorsilbe "jw" vor "history" bei meinem langjährigen internen und externen Sammelbegriff "jwhistory" auf meinen Vornamen (Johannes S.) und Zunamen (Wrobel) und auf meine Geschichtsaffinität und Geschichtsforschungen (oder engl. "history"). "Stephan" ist einer meiner Vornamen und vor allem in Bayern in Gebrauch, wo ich als "Stephan Wrobel" bekannt bin (neben Johannes Stephan Wrobel).
Das Wort "jwhistory" in meinen Websites bezieht sich auch auf "jwhistory research & studies, 1996-2008, and today (jwhistory.de:today) by Johannes S. Wrobel, Germany (Johannes Stephan Wrobel, "jw", @jswrobel)", und beschreibt seit vielen Jahren eine private Initiative und Sammlung des Verfassers zur Erforschung zeitgeschichtlicher und heimatkundlicher Themen (daher engl. "history") und ihrer Veröffentlichung.
jwhistory.de:today ist einer meiner laufenden Geschichtsblogs (in progress). Bitte nach dem erneuten Besuch aktualisieren (Refresh).
About "My jwhistory" – Meaning. My private label "jwhistory" is not affiliated with any "JW." institution – rather, the prefix "jw" before "history" in my long-standing internal and external collective term "jwhistory" refers to my first (Johannes S.) and last name (Wrobel) and to my affinity for history or historical research. "Stephan" is one of my first names and is used primarily in Bavaria, where I am known as "Stephan Wrobel (alongside Johannes Stephan Wrobel).
The term "jwhistory" in my websites refers to "jwhistory research & studies, 1996-2008, and today (jwhistory.de:today) by Johannes S. Wrobel, Germany (Johannes Stephan Wrobel, "jw", @jswrobel)", and describes a private initiative and collection of the author for many years to research contemporary historical and local history topics and their publication.
jwhistory.de:today is one of my ongoing history blogs (in progress). Please refresh after your next visit.
☕ | © Copyright
Über Urheberrecht und Verwertung meiner Texte und Fotos
Meine Webseiten, einschließlich Designs, Idee, Texte und Fotos, sind nicht kommerziell, dennoch durch Urheberrecht, Copyright und verwandte nationale und internationale Gesetze geschützt (© Alle Rechte vorbehalten) und dürfen mit Herkunftsangabe und Bildnachweis für den privaten Gebrauch sowie von wissenschaftlichen Einrichtungen und solchen für Bildungszwecke, wie Schulen, Museen und dergleichen, kopiert und vervielfältigt werden.
Bildnachweise. Für alle meine Texte und Fotos gilt, wenn nicht anders angegeben (zum Beispiel "© Privat" oder das Copyright Dritter) zusammen mit der URL in Kurzform oder ungekürzt: © 2025 jswrobel, stephan-wrobel.de, © 2025 Stephan Wrobel, jwhistory.de oder © 2025 johannes stephan wrobel, jwhistory.de und ähnlich, abhängig jeweils von der URL.
Eine Aneignung jeder Art meiner Werke ohne schriftliche Genehmigung meinerseits, wie zu kommerziellen oder Werbezwecken oder zur Erhöhung der Traffik von fremden Webseiten, ist weder fair noch legal und wird beobachtet und Google gemeldet.
☕ | Verfasser/Webmaster
Aktualisiert 30.06.2025; weiter bearbeitet 30.07.2025 (wird fortgesetzt)
Stephan Wrobel (mein Name in Bayern) – Johannes Stephan Wrobel (@jswrobel). Kreatives Schreiben und Fotografieren ist mein Passion (daher "Textwerke+Bilderwelten", s. unten). Habe besonders von 1996 bis 2008 im Zeitgeschichtsbereich "NS-Opfer" viel vor allem analog publiziert, und bin auf dieser Basis Mitglied im "Verband der Historiker und Historikerinnen Deutschlands" (VHD); heute privater Blogger, unabhängiger Autor und Heimatforscher – seit 2018 im wirtschaftlichen Ruhestand (nicht mehr selbstständig).
Dennoch, soweit Zeit, Umstände und mein leider angespannter Gesundheitszustand dies zulassen, widme ich mich noch immer gern heimatkundlichen und zeitgeschichtlichen Themen und das mit einem wissenschaftlichem Anspruch der Wahrheitsfindung. Das betrifft heute alle NS-Opfergruppen (anders 1996–2008, lilawinkel.de) und Opfer von Verfolgung und Krieg 1933–1945, zum Beispiel von Luftangriffen, wie am 25. April 1945 in Obersalzberg, Berchtesgaden, Bad Reichenhall und Freilassing/Oberbayern sowie in meiner Nachbarstadt Salzburg (Österreich). Relevante Ergebnisse der Recherchen "SpurenSuche" plane ich in Fortsetzungen (in progres) auf "jwhistory.de:today" zu veröffentlichen, wie Zeit und Umstände dies erlauben.
Mein Label "jwhistory" mit Ordnungsfunktion – "jw" bedeutet meinen Namen und "history" meine Geschichtsaffinität – hatte ich bereits Anfang der 1990er Jahre für persönliche geschichtliche Recherchen und Sammlungen geschaffen, sowie für geplante Veröffentlichungen. | → Mehr oben
"Textwerke+Bilderwelten". Zu dem Bereich gehören veröffentlichte Texte und Fotos auf stephan-wrobel.de und jswrobel.net. Eine Anzahl sind auf externen öffentlichen Online-Portalen, wie Facebook (facebook.com/castellio), YouTube, Google Maps und Blogger unter meinem Pseudonym "Stephan Castellio" zu finden. Die Werke werden jetzt auf www.stephan-wrobel.de und "jwhistory.de:today" neu aufgestellt präsentiert. | → Mehr oben
☕ About Inhalte: → NotizBLOG (I) (II) (III) | → Copyright/Verwertung | → "jwhistory" | → Webmaster & Verfasser
Mit Google übersetzen
Translations (all languages), German - English preset
Hier → "Google Übersetzer" aufrufen und einen Text mit Copy + Paste (Strg + C, Strg + V) übertragen. Sprachen "Deutsch - Englisch" sind voreingestellt
Oder die URL dieser Website kopieren und dort eintragen und vollständig übersetzen lassen – Übersetzung überprüfen empfohlen.





